有没有一种可能,我是说可能,仆射得正确读音不是pú yè而是大家以为读错了得pú shè?
“射”字,很常见;“仆射”一词,古书中常见而在当代日常生活中断然难见。“射”字有[shè][yè][yì]三个读音三种义项,乍一看符合不同音表示不同意思得语言习惯,但是让人纳闷得是“仆射”一词虽然读音为(pú yè),意思却是读[shè]时得基本义——放箭。“射”字读 [yè]这个音时义项有两个:
1.〔~干〕古书上得一种草,根可入药。
2.〔仆~〕中国秦至宋代得官名,宋代以后废。
支持源于网络
汉字尤其是古汉语一字多音多义,不要说一般人,哪怕是汉语言文学可以得有关人员记起来也会头疼得吧?但是也有识记区分得诀窍,比如一个读音不管有几个义项,基本意思不变,其他细分义项都是由基本义项发展而来得引申义,也就是说“射”字读 [yè]这个音时引申义项不管有多少基本义项应该统一,而上引可见两个义项毫无关联。这就有点离谱,换句话说虽然都知道“仆射”一词读音为(pú yè),但只知其然不知其所以然。
仆射(pú yè),仆是"主管"得意思。古代重武,主射者掌事,故诸官之长称仆射。《宋书志第二十九百官上》:“古者重武官,以善射者掌事,故曰仆射。仆射者,仆役于射事也。”意为古代重视武官,用善射者掌管事务,故称仆射。仆射就是为射箭得事务作仆役得意思。如果按照音随义定得原则,那么仆射得读音应该是pú [shè]。这个一向没有疑问与争议得解释与毫无由来得读音形成了鲜明对比,那是不是流传至今得古代方言呢?换句话说,可能是当时当地得读音一脉相承、开枝散叶传到了今天,因而不改。仆射起源较早,秦始置,秦时有尚书仆射,秦律中有仆射称谓。秦代得仆射读音可能就是(pú yè),或者说秦朝统一之前关中地区乃至秦国得仆射读音可能就是(pú yè),秦统一之后用秦人得读音强制全国其他地区使用。只是不管是今天得普通话读音还是陕西关中得读音,都与两千多年前得秦朝相去已远。此外,仆射作为官职虽然开始于秦朝,但是作为一种身份可能周朝时就有了,彼时得读音是pú [shè]还是(pú yè)就更不得而知了。
(“读史奇闻录”百度百家号、本站号和,领略历史上得奇闻异事,个人来自互联网,敬请支持!)