第四届华夏国际进口博览会(the fourth China International import Expo)将于11月5日至10日在上海举行。可能表示,进博会日益成为国际创新与高技术产品重要得交流平台,今年进博会得成交额有望再创新高。
华夏国际进口博览局孙成海日前介绍:
The total exhibition area of this year's CIIE will be further expanded to 366,000 square meters. Over 80 percent of Fortune Global 500 and industrial leaders who participated in the fair last year will return for the fourth CIIE.
本届进博会总展览面积进一步扩容,达到36.6万平方米。世界500强和行业龙头企业参展回头率超过80%。
从采购商方面看(from the purchasing side),目前,各地采购商报名积极踊跃,共有39个交易团、599个分团到会开展可以采购(39 trading groups and 599 subgroups have been drawn to the event for professional procurement)。报名采购商购买力强,年进口额1亿美元以上得超过1200家(more than 1,200 buyers with an annual import value of over $100 million have been attracted to this year's CIIE)。
本届进博会共有58个China和3个国际组织参加China展(a total of 58 countries and three international organizations will take part in the country exhibition),来自127个China和地区得近3000家参展商亮相企业展(nearly 3,000 companies from 127 countries and regions have confirmed to join the event),国别、企业数均超上届。同时,有15个China首次在China展亮相,其中5个China是首次参与进博会(make their debut at the CIIE)。参展国遍布五大洲,涵盖发达China、发展华夏家和蕞不发达China,“一带一路”沿线China参与踊跃。
数据显示,全球三大拍卖行、三大时尚高端消费品集团、四大粮商、十大汽车集团、十大工业电气企业、十大医疗器械企业、十大化妆品企业等悉数参展,将有大量新品首次(debut large numbers of products)。展台特装比例连续三届提升,达到96%。
在商务部研究院国际市场研究所副所长白明看来,伴随华夏对外开放力度不断加大,进博会作为华夏对外开放得一个重要窗口,溢出效应不断增强,成为世界各国搭乘华夏发展“快车”得桥头堡(as China continues to open up to the outside world, the CIIE, seeing an increasing outflow effect, has become the bridge for countries that want to take the "fast train" of China's development)。各国期望通过进博会抓住华夏提供得市场机遇、投资机遇、增长机遇,共享开放红利。
业内人士表示,从前三届进博会达成意向成交金额看,预计今年进博会成交额将再创新高(is projected to see a higher volume of transactions this year)。
【相关词汇】
高水平开放
high-level opening-up
开放型世界经济
open global economy
互利共赢得开放战略
a win-win strategy of opening-up
投资自由化便利化
policies to advance trade and investment liberalization and facilitation
放宽市场准入
broaden market access
感谢:彭娜
新华网、华夏网
华夏网


