这些名词指的是一个习惯性饮酒过量的人。alcoholic和drunkard是这里面最普遍使用的,第一个是两个里面更正式和中性的一个词。drunkard有责备的口气,只合适应用于某个经常喝酒喝到不清醒的人:anyone can see he's a common drunkard the way he staggers home night after night.alcoholic 曾经只是一个医学名词,描述某个在第一次饮酒后不能适量摄入酒精的人。自此之后,它已经变得像一个一般术语一样如此流行以至于经常出现在非正式的文章中。尽管非正式,但是alcoholic没有drunkard暗含的贬义。但是,需要注意的是,与drunkard不同,一个alcoholic可能已经完全戒酒多年了:He used to be a drunkard,but now he refuses drinks at parties by saying,"sorry,but i'm a recovering alcoholic."
其它的名词要么极其不正式,要么是俚语。一个boozer是指一个严重的alcoholic,他会以一种破坏正常生活的方式交替处在清醒期和喝醉期。另一方面,boozer可以用于几乎是饮佩地描述一个人喝大量的酒,却不会失控。【he was the most unbelievable boozer i ever saw; he could down six straight shots of bourbon and nener bat an eye】
drunk 当然是drunkard的缩写,比后者更加不正式,且有甚至更加轻蔑的口气。sot是指一个大多数时间都在喝酒 的人。lush 只用于习惯性的饮酒者,但是,它有时候用于起来炫耀地花钱的人或是声称会严格控制饮酒,只为了振奋精神而喝酒的人。
反义词:abstainer,nondrinker,teetotaler
翻译自《choose the right word》



