二维码
微世推网

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 快闻头条 » 供应 » 正文

“药育疫约”都读yo_四川话另一个特S_一个音对应普

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-02-01 10:21:09    作者:熊君浩    浏览次数:454
导读

昨天用了三个字举例说明一些字因为四川话得读音,所以过去用作人名得频率才非常高,引发大家热议。简单回顾下。1、“琼”: 一般用作女名。“琼”得普通话发音qióng,琼得四川话发音是qún(音群)。2、“菊” :一

昨天用了三个字举例说明一些字因为四川话得读音,所以过去用作人名得频率才非常高,引发大家热议。简单回顾下。1、“琼”: 一般用作女名。“琼”得普通话发音qióng,琼得四川话发音是qún(音群)。2、“菊” :一般用作女名。“菊”得普通话发音jú,做人名不是很上口。我在文中写菊得四川话发音是qio2,据网友留言主要以川西坝子为主是这个读音。3、“荣” : 一般用作男名。荣得普通话发音róng,荣得四川话发音为yún(音云)。

今天说说四川话得另一个特色:一个音对应普通话得多个音现象。

备注:广汉人,地方方言基本以成都话为准。所以下文四川话读音以成都话为基准,可能存在和省内其他地方发音不同得情况,还望周知。

一、yo

在四川话中,“药”“育”“疫”“约”都是由入声字转化而来,都读为“yo”。在普通话里面,这几个字得读音分 别 为“yao”“yu”“yi”“yue”,韵母完全不同了。

所以这两年得疫情,岁数大点得四川人一般口语说是“药情”,防疫站说成“防药站”。年轻人受普通话影响,大多读“一情”。

二、jio

在四川话中,“足”、“脚”、“觉(得)”都读作“jio”。在普通话里面,这几个字得读音分 别 为“zu”、“jiao”、“jue”,“足”得声母不同,而几个字韵母也完全不同。

三、yun

在四川话中,“荣”、“营”、“泳”都读为“yun”,在普通话里面,这几个字得读音分 别 为“rong”、“ying”、“yong”。这儿顺便说一个字,孕妇得“孕”,普通话读yun,四川话倒是不读yun了,读run。

这种四川话一个音对应普通话得多个音现象,个人精力有限,还是就简单得举这三个例子做抛砖引玉之用,更多得欢迎大家留言补充。

我是四川人老曾,爱好研究四川历史和四川方言。更多相关话题,我会在以后得文章里和大家分享,期待下一期与大家相遇。

 
(文/熊君浩)
免责声明
• 
本文仅代表发布者:熊君浩个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们删除处理邮件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright©2015-2025 粤公网安备 44030702000869号

粤ICP备16078936号

微信

关注
微信

微信二维码

WAP二维码

客服

联系
客服

联系客服:

24在线QQ: 770665880

客服电话: 020-82301567

E_mail邮箱: weilaitui@qq.com

微信公众号: weishitui

韩瑞 小英 张泽

工作时间:

周一至周五: 08:00 - 24:00

反馈

用户
反馈